The Cotswolds ~beautiful place in England~

cots9cots10イギリスの中で最も美しいと言われるコッツウォルズ。
コッツウォルズはオックスフォードにほど近い、イギリス人も憧れるエリアです。
ロンドンからもそんなに遠くなく、ここから通っている人も多かったり。
コッツウォルズはもともと羊毛産業が盛んで、その名は羊の丘という意味なのです。
今でも羊が沢山。
春にはこんな光景が見られ、本当に癒されます。

The cotswolds is one of the most beautiful place in England.
Many English people want to live there in their future.
It is not so far from London, so some people commute from the cotswolds every day.
There are lots of sheep in this area, it is so lovely to see the baby sheep :)

cots7

cots5

cots6 私が住んでいた家の近所。
そこはもう、おとぎの国のよう。。。
こんな茅葺き屋根の家もまだまだこのエリアにはあって、とても人気があって高級なんですよ!
この地方で使われる独特のレンガはライムストーン、蜂蜜色の石、と呼ばれるコッツウォルズストーン。
特に夕焼けの頃には蜂蜜色に輝く家々が本当に美しいです。

These are close to where I used to live.
It was like a fairytale……

There are still many thatched houses in the cotswolds which is so lovely.
I have heard that these houses are popular and quite expensive.
And these are built with Cotswolds stone.
Cotswolds stone is a kind of honey coloured brick from this area.
So especially these houses are beautiful around sunset, because they shine golden honey colour.

また、コッツウォルズには沢山の村があるのですが、その村それぞれに特徴があります。

There are many villages in the cotswolds area, each village has a character.

 

 

cots4ラベンダー畑。
香りもお届けできたら・・・!
キレイだったな〜

Lavender farm.
Such a lovely smell…..I wish you could smell it from the picture too!
It was so beautiful.

 

cots1春になると花々が咲き乱れてとってもラブリー。
さすがガーデニングの国。

In spring, flowers everywhere.
Yes England is gardener’s country.

cotsこちらはウィリアムモリスが英国で最も美しい村といったバイブリー。
映画の撮影でもよく使われている、昔の雰囲気そのままのかわいらしい村。

Bibury.
William Morris said Bibury is the most beautiful village in England.

cots11こちらは最も人気の観光地、ボートンオンザウォーター。
村の中心に小川が流れ、とても美しい村です。
夏になると子供たちがこの川で遊んでいたり・・・

Borton-on-the-Water.
This is one of the most popular village for tourists.
In summer, kids play in this stream :)

どの村も30分もあれば一回りできちゃうくらいの小さな村ですが、それぞれに美しく、
何度訪れても飽きることはないくらい。
交通手段はバスがメインですが、1時間に1本ほど。
そんなのんびりした雰囲気も魅力の一つですね。

Most of the villages are so tiny but so beautiful, I never get bored.
There are buses for travel, but once an hour or less which is inconvenient but on the other hand,
it creates slow life and good relaxing atmosphere.

 

私がワーホリ中に住んでいた村は、名前も知られていないような村でしたが、それでも十分素敵なところでした。
最初はその不便さにびっくりしたけれど笑
日曜日は村の一つの小さなお店もお休みだったり、バスもなかったりw

The village I used to live in while I worked at a hotel is not well known,
however it is still very beautiful.
I was surprised how inconvenient the life in this village is though.
The only shop in this village closes on Sunday and also no buses…lol
Although the shop now opens till 5pm on Sunday.

でも仕事で悩んだり悔しい思いをしたりしても、ちょっと歩けばこんな景色が広がっていて、
あ〜幸せだな〜と感じることが出来ました。

あんな素敵なところに少しの間でも住めたこと、本当にラッキーだったなって思います。

そこでの思い出は私にとって宝物です。

But whenever I had hard time at work, I went for a walk to see this beautiful scenery.
Then I forgot everything and just felt happy to be there.

I feel so lucky to have a chance to live there for a while.

The memories are my treasure now.

 

 

 

Leave a Reply